Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Minucius Felix / Octavius English Transl. wanted
#1
Hi all! I am looking for a decent english translation of the text below. It s for our exhibition in the archaeological Park Cambodunum, in the Temple district. Since all the texts should be available to visitors in English as well, as I think. However, in this case it turns out to be quite difficult. Help is very much appreciated.
Thanks! C.

Quote:Minucius Felix, Octavius" VIII 4f. - IX 2
Qui de ultima faece collectis imperitioribus, et mulieribus credulis, sexus sui facilitate labentibus, plebem profanae conjurationis instituunt; quae nocturnis congregationibus, et jejuniis solemnibus et inhumanis cibis, non sacro quodam sed piaculo foederantur. Latebrosa et lucifugax natio, in publicum muta, in angulis garrula: templa, ut busta, despiciunt; deos despuunt, rident sacra, miserentur miseri, si fas est, sacerdotum honores et purpuras despiciunt ipsi seminudi. 5 Pro mira stultitia et incredibili audacia, spernunt tormenta praesentia, dum incerta metuunt et futura; et dum mori post mortem timent, interim mori non timent. Ita illis pavorem fallax spes solatio redivivo blanditur...
IX 2 Occultis se noctis et insignibus noscunt, et amant mutuo pene antequam noverint: passim etiam inter eos velut quaedamm libidinum religio miscetur; ac se promisce appellant fratres et sorores, ut etiam non insolens stuprum, intercessione sacri nominis, fiat incestum: ita eorum vana et demens superstitio sceleribus gloriatur.

Source: Minucii Felicis, Octavius (= Patrologiae cursus completus : [Patrologia latina] 3) Paris 1844, 258-261
Christian K.

No reconstruendum => No reconstruction.

Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
Reply
#2
This any good?

http://archive.org/stream/octaviusofminu...a_djvu.txt
Moi Watson

Life should NOT be a journey to the grave with the intention of arriving safely in an attractive and well preserved body, but rather to skid in sideways, Merlot in one hand, Cigar in the other; body thoroughly used up, totally worn out, and screaming "WOO HOO, what a ride!
Reply
#3
Wow! Great! Thank you! :-)
Christian K.

No reconstruendum => No reconstruction.

Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
Reply
#4
Returning a favour :wink:

There are lots of scripts and translations on that site. Very useful.
Moi Watson

Life should NOT be a journey to the grave with the intention of arriving safely in an attractive and well preserved body, but rather to skid in sideways, Merlot in one hand, Cigar in the other; body thoroughly used up, totally worn out, and screaming "WOO HOO, what a ride!
Reply


Forum Jump: