08-24-2012, 05:58 AM
Actually he does... The whole text starts with an infinitive " Ἡγεῖσθαι μὲν τῆς πάσης στρατιᾶς..." Unfortunately, infinitives were sometimes used without finite verbs, when the writer thought that the latter was self-evident. Still, after the provision of the German translation, I am all the more certain that the interpunct should be omitted.