11-13-2008, 11:25 PM
ξυγκλῄσαντες--‘closing up’. or locking their shields together': v. 71, ἡ πυκνότης τη̂ς ξυγκλῄσεως, ‘locking up closely’. With the act. aor. is to be understood ‘their shields’ or ‘their ranks’: cf. note on ch. 32, 17, ἀντιτάξωνται. CE Graves commentary on Thucydides Chap.4
συγκλείω is the root verb, and ξυγκλῄσαντες is the aorist active masculine nominative plural participle. The root verb has the sense of cooping up or enclosing, and is NOT found in the LSJ.
Yikes.
συγκλείω is the root verb, and ξυγκλῄσαντες is the aorist active masculine nominative plural participle. The root verb has the sense of cooping up or enclosing, and is NOT found in the LSJ.
Yikes.
Qui plus fait, miex vault.