Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
New Information on the Linothorax front? APA Meeting 2009
#31
The Greek for breastplate is Thorax, or thorakis, translators have had a field day translating it as - corslet, armour, breastplate, cuirass, body armour etc. If you are reading an english translation of ancient greek origin that mentions some form of body protection then the original word is probably thorax.
"History, despite its wrenching pain, cannot be unlived, but if faced with courage, need not be lived again." Maya Angelou
Reply


Messages In This Thread
Re: New Information on Linothorax? - by Paralus - 01-08-2009, 04:01 AM
Re: New Information on the Linothorax front? APA Meeting 2009 - by Jason Hoffman - 01-08-2009, 11:30 AM
Re: - by Paralus - 01-19-2009, 06:15 AM

Forum Jump: