02-26-2012, 04:07 AM
Ave
I was reading the Vulgate, specifically Joshua 8:26 in which he stretched out his spear/shield(?) till the city of Ai had been destroyed.
The word used is Clypeum. AFAIK that means 'Shield' according to Whitaker's Words. However the KJV and other bibles have the word translated oddly as 'spear'.
Was Clypeum used for 'spear' at any time in Latin language history?
I was reading the Vulgate, specifically Joshua 8:26 in which he stretched out his spear/shield(?) till the city of Ai had been destroyed.
The word used is Clypeum. AFAIK that means 'Shield' according to Whitaker's Words. However the KJV and other bibles have the word translated oddly as 'spear'.
Was Clypeum used for 'spear' at any time in Latin language history?
Cry \'\'\'\'Havoc\'\'\'\', and let slip the dogs of war
Imad
Imad