Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Latin
#1
Hi. Are there any Latin experts out there? Or maybe someone who can transtalte this phrase into latin for me? "God for me provided thee" I know nothing about Latin or if that can even be translated. but any help would be greatly appreciated. thanx <p></p><i></i>
Reply
#2
Salve Sk8! I'm not really good but let me try:<br>
<br>
deus mei tui donabat <p>Legio XX<br>
Caupona Asellinae</p><i></i>
Richard Campbell
Legio XX - Alexandria, Virginia
RAT member #6?
Reply
#3
Hey,<br>
<br>
I would translate "God for me provided thee" with: 'Deus mihi te providit.'<br>
<br>
'Providere' is better than 'donare', which means 'to give (as a present)' Also, perfect tense is better than imperfect, because (I think) it's about one occurence in the past, whereas 'donabat' means 'he was giving'.<br>
The dative of the 1st S. person of the pronomen is 'mihi', and the accusative of the 2nd. S. person of the pronomen is 'te'.<br>
<br>
Earendilyon <p> ~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-<br>
"For I am a Bear of Very Little Brain, and long words Bother me."<br>
<br>
<strong>Dominus Anulorum</strong> </p><i></i>
Reply


Forum Jump: