06-04-2005, 11:34 AM
Literally it means ZEYS SAVIOR VICTORY.
Recorded by Xenophon as the Murioi battlecry at Kounaxa.
You DO NOT ask the God for victory you are SURE(!) he will watch your phalanx flatening the the mob opposite you!!
It is great way to keep the rythm and the line dressing.
It is also very unnerving chant particularly when you are on the receiving end of a solid wall of whields and spears.
Ιn Greek it is written ΖΕΥΣ ΣΩΤΗΡ ΝΙΚΗ. It can be used also as an example to explain why we have various letters to express the "I" vowel sound in our language.
Kind regards
Recorded by Xenophon as the Murioi battlecry at Kounaxa.
You DO NOT ask the God for victory you are SURE(!) he will watch your phalanx flatening the the mob opposite you!!
It is great way to keep the rythm and the line dressing.
It is also very unnerving chant particularly when you are on the receiving end of a solid wall of whields and spears.
Ιn Greek it is written ΖΕΥΣ ΣΩΤΗΡ ΝΙΚΗ. It can be used also as an example to explain why we have various letters to express the "I" vowel sound in our language.
Kind regards
HOPLITE14GR (aka Stefanos)
Phokean Ekdromos
http://hetairoi.de/
http://hoplomachia.gr
http://stefanosskarmintzos.wordpress.com
Phokean Ekdromos
http://hetairoi.de/
http://hoplomachia.gr
http://stefanosskarmintzos.wordpress.com