Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
English translation of "an sich" and "für si
#4
Quote:Heinrich Schliemann wanted to solve "historical questions" and was not really interested in the material culture of a civilization an sich.

Could be:

as such

or even, to use the Latin, which gets used in English:

per se

Either of those seem to fit the context.
Reply


Messages In This Thread
Re: English translation of "an sich" and "für si - by Sandra/Viventia - 12-14-2008, 04:05 PM
As such and per se - by Paullus Scipio - 12-14-2008, 05:15 PM
Re: As such and per se - by Jona Lendering - 12-14-2008, 05:23 PM

Possibly Related Threads…
Thread Author Replies Views Last Post
  Spanish to English translation philsidnell 0 679 09-05-2012, 02:45 PM
Last Post: philsidnell
  English-German translation request Eleatic Guest 13 3,720 05-04-2009, 01:15 PM
Last Post: Eleatic Guest
  English translation of "adlectio"? Jona Lendering 17 4,624 01-24-2008, 06:51 AM
Last Post: egfroth

Forum Jump: