02-03-2010, 11:18 AM
Thanks for that, Duncan!
I agree, as you say, we are all capable of 'interpreting' what an ancient is saying if we have a litteral translation to go with.
I we are studying a translation in which we are getting someone elses conception of what the source is trying to say, then that is all we are getting, is someone elses conception. I think I would prefer to have the freedom to read the actual translation, rather than only an interpretation.
If I am too stupid to make sense of it, then that will be when I need to ask the more learned for guidance. (expect a LOT of questions.... :wink: )
I agree, as you say, we are all capable of 'interpreting' what an ancient is saying if we have a litteral translation to go with.
I we are studying a translation in which we are getting someone elses conception of what the source is trying to say, then that is all we are getting, is someone elses conception. I think I would prefer to have the freedom to read the actual translation, rather than only an interpretation.
If I am too stupid to make sense of it, then that will be when I need to ask the more learned for guidance. (expect a LOT of questions.... :wink: )
Visne partem mei capere? Comminus agamus! * Me semper rogo, Quid faceret Iulius Caesar? * Confidence is a good thing! Overconfidence is too much of a good thing.
[b]Legio XIIII GMV. (Q. Magivs)RMRS Remember Atuatuca! Vengence will be ours!
Titus Flavius Germanus
Batavian Coh I
Byron Angel
[b]Legio XIIII GMV. (Q. Magivs)RMRS Remember Atuatuca! Vengence will be ours!
Titus Flavius Germanus
Batavian Coh I
Byron Angel